This page was last updated on: September 10, 2009
逸趣
LEISURE AND POETIC FANCY – IRIS AND BIRD
合家歡
HAPPY FAMILY LIFE – FAMILY OF CHICKEN
如花似錦
THE FLOWER BUSH LIKE FIGURED SATIN – PEONY
藤蘿妙韻舞翩翩 擅唱能歌意志堅 鳳翅環冠鸞錦繡 橫舒浩氣五更天
爛漫叢中花似醉 嫣紅紫又桃黃 延年富貴長相伴 綺麗添香滿徑芳
閒來磨墨寫琅玕 妙舞娉葉未乾 綠籐黃添色韻 點佳節補新篁
高飛應有雲霄路 破浪乘風渡遠洋 那懼天涯無好路 只憑傲氣展名揚
破浪乘風
RIDING THE WIND AND WAVES – SOARING EAGLE
竹影橫斜烏語聲
BIRDS SINGING IN THE SHADOW OF BAMBOO – BAMBOO AND BIRDS
如花似錦
THE FLOWER BUSH LIKE FIGURED SATIN – PEONY
一度相逢一度思 最愛情處是情癡 孤山林下三千樹 耐得寒霜是此枝
周柏祺作品 之 蝶舞翩翩 天涯何處覓芳蹤 有幸三生別又逢 戀蝶含情花在笑 春風也逐夕陽紅
周柏祺作品 之 冰雪共嬋娟 片片紅梅點點霜 寒風輕撫舞飄揚 冰姿豔放高崗下 玉態瑩通遠路長
疏影叢中花串串 碧林世外鳥雙雙 天生傲骨傳春訊 此日顏開暗渡香
Poem Calligraphi Chinese Painting of Chow Pok Ki
蟠桃潻壽
PEACHES OF LONGEVITY – PEACHES AND BIRDS